あ.い.さ.つ.blog

会いたい人に会う・行きたい所に行く・探したい物を探す・作りたい物を作る

MAN WITH A MISSION【colours】英語詞/日本語詞(和訳)を読み解く

翻訳機能を使わずに、なるべく日常使う日本語で訳してみました。マンウィズ全曲のうち、勝手ながら私にとってベスト3に入る1曲【colours】(カラーズ) です。曲の構成がシンプルで、装飾的な演出が皆無ですが、歌詞とメロディの素晴らしさが際立ちます。

あまりに詩的で良いテキストだと思いますので、全文掲載させていただきますが、日本語訳(和訳)は私の意訳ですので、ご了承ください。聴くたびに私の受け取り方が変わったりして、今でも自分なりのメッセージを探しています。

 

colours(カラーズ)

作詞 Kamikaze Boy / Jean-ken Johnny(カミカゼボーイ/ジャンケンジョニー)

作曲 Kamikaze Boy(カミカゼボーイ)

 

dark red The colour of your blood drawing the wrist

「手首を流れている血液の深いレッド」

cobalt blue The colour of the sky holding it all

「全て包み込む空のコバルトブルー」

pale purple Umbrella, you keep from me trembling

「震える僕を守ってくれた傘の薄いパープル」

true orange Everything coloured by the setting sun

「夕陽が何もかも染めたオレンジ」

chrome yellow You said to me it calls us happiness

「幸せを呼ぶ色と教えてくれたクロムイエロー」

moss green The hills of our town which kept us there

「僕らを見守っていたあの丘のモスグリーン」

scarlet The colour of the children's cheek you loved

「愛する子ども達の頬のスカーレット」

snow white It covered every sorrows among us

「悲しみを覆ってくれた雪のホワイト」


Colourful world we had been everywhere we're standing

「私達がいる場所は、カラフルな世界で」

Coloruful world we had lost everything

「その世界で全てを失ってしまった」

But you were standing, you were breathing just there

Under that each colours

「いろんな色に包まれて、あなたがいて呼吸しているなら」

Every light on the street had meaning of each story

「この道を照らす全ての灯り、一色一色に物語があるなら」

Everyone believed in life day by day

「みんなが日々の暮らしを信じることができるなら」

But we would start it, we must start again ourselves

Put on the new colours again

「新しい色を身にまとい、また歩き出すことができる」

 

light blond You showed me your calm hair proudly

「誇らしげに見せてくれた柔らかい髪のブロンド」

bright gold The picture frame you always smile at me

「あなたが笑っている写真立てのゴールド」

silver The carved spoon we bought to start our life

「新しい生活に選んだスプーンのシルバー」

dull grey I dyed all in all after you have gone

「あなたが去ってしまって、染めたグレイ」

transparent The heart of the baby born today

「生まれた赤ちゃんの無垢な心の色」

flesh colour Seeing my hand grasped tightly

「強く握りしめている拳の色」

all black The colour of beginning of new days

「夜明け前の暗闇」

deep brown Walking this land we have to go forward

「私達が進むべき大地のブラウン」

 

Colourful world we had been everywhere we're standing

Colourful world we had lost everything

But you were standing, you were breathing just there

Under that each colours

Every light on the street had meaning of each story

Everyone believed in life day by day

But we would start it, we must start again ourselves

Go on the road

good bye